Žanras. Gotikinis meilės romanas (Klasika)
Viršelis. E. Brontė Vėtrų kalnas (Wuthering Heights) , Valstybinė grožinės literatūros
leidykla, 1961 m., iš anglų kalbos vertė Česlovas Rimkus,
347 p. /Emily Brontė ,,Vėtrų kalnas" (Wuthering Heights), leidykla Alma littera, Vilnius, 2009 m., iš anglų kalbos vertė Česlovas Rimkus, 324 p.
Apie autorę. Emily Bronte gimė 1818 m.. Thornton, Jorkšyro grafystėje, mirė nuo tuberkuliozės 1847 m. Haworth, Jorkšyro grafystėje. Ją labiausiai išgarsino romanas „Vėtrų kalnas“, pasirodęs 1847 m. Su šiuo vieninteliu romanu rašytoja įėjo į pasaulinę literatūrą ir paleido į pasaulį vieną ryškiausių ir stipriausių charakterių literatūroje – Hitklifą.
Apie knygą. Tai pasakojimas apie meilę, stipresnę už mirtį, beveik metafizines aistras, kuriose stipriai susipina prigimtis ir aplinkybės, rojus ir pragaras, į kurių sūkurį atšiaurokame Anglijos provincijos krašte įtraukiamos kelios giminės kartos.
Iki tol ramų Ernšo šeimos gyvenimą Vėtrų kalne išjudina vieną naktį šeimininko parsineštas vaikas - juodbruvas, apiplyšęs, niekam nežinomos kilmės. Hitklifas auga mylimas senojo Ernšo ir beveik neišskiriamas su įsesere, tokio pat karšto būdo Ketrina. Jo nekenčia tik įbrolis Hindlis. Vieną dieną Hitklifas namuose tampa tik tarnu, niekinamu ir žeminamu. Ketrina išsirenka sau būsimą vyrą - ramų, gražų ir turtingą Lintoną. Įskaudintas Hitklifas mįslingai dingsta. Tačiau po kiek laiko sugrįžta ir peržengia naujųjų Ketrinos namų slenkstį... Jis pasiryžęs sugriauti visą pasaulį aplink savąją Ketę.
Mano nuomonė. Jau tos seserys Brontė - viena už kitą geresnės, net lyginti negali, kad neįžeistum likusių. Šį romaną skaičiau dar mokykloje, paeiliui su Šarlotės Brontės ,,Džeine Eir". Pamenu, kad tuo metu ši knyga man paliko didesnį įspūdį nei Džeinė Eir. Dabar vėl, atostogaujant, ji man visai netikėtai pateko į rankas. Būtent tas senasis 1961 m. leidimas, kurį skaičiau mokykloje. Buvo taip malonu versti senos knygos lapus, kad net šiurpuliukai oda bėgiojo, tiek nuo prisiminimų, tiek nuo siužeto. Ir, nepatikėsite, vertimas buvo puikus. Deja, perskaičiau pusę ir teko išvykti. Tolimesnius įvykius jau skaičiau 2009 m. leidimo knygoje. Vertėjas tas pats, kaip ir senojo leidimo, tad abi knygos visiškai natūraliai susiliejo į vieną :)
Emociškai labai stipri knyga. Niūri aplinka, neigiami herojai ir beprotiška meilė, gal net ne meilė, o apsėdimas. Retai pasitaiko, kad neigiami herojai ,,griežia pirmuoju smuiku", o šioje knygoje būtent tai ir vyksta. Uždara aplinka ir dvi emociškai stiprios asmenybės, tarsi įelektrina visą pasakojimą, suteikia jam niūraus grožio. Mano supratimu, ,,Vėtrų kalnas" savyje talpina visus gotikiniam romanui (gothic tale) būtinus atributus, nors niekada nebuvo įvardintas kaip šio žanro kūrinys.
Įvertinimas. 5/5
Ekranizacija. ,,Vėtrų kalnas" pirmą kartą ekranizuotas 1939 m. Jame vaidino Merle Oberon, Laurence Olivier, David Niven ir kiti. 1992 m. pasirodo režisieriaus Peter Kosminsky romano ekranizacijos versija. Filme pagrindinius herojus įkūnyja Juliette Binoche, Ralph Fiennes, Janet McTeer. 1996 m. Emily Bronte žodžiai dar sykį atgijo ambicingame sceniniame pastatyme „Heathcliff“, kuriame pagrindinį herojų personifikuoja seras Cliff Richard.
Aš mačiau 1992 m. filmą su nuostabiąja Juliette Binoche. Puiki istorija, režisieriaus užgaida, pasakojama ne knygos herojaus, o pačios autorės lūpomis. Negaliu lyginti su kitomis ekranizacijomis - nemačiau, tačiau ši tikrai verta žiūrovo dėmesio.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą