Puslapiai

Puslapiai

Puslapiai

2015 m. rugpjūčio 28 d., penktadienis

Santa Montefiore Neužmiršk manęs



  Vienas sakinys. ,,Taip, vyras gali pakeisti moterį. Jis arba brangina ir myli ją taip, kad ji klesti kaip gėlė saulėje, arba skaudina, leidžia džiūti, kol ji nuvysta ir miršta". 261 p.
   Žanras. Meilės romanas.
  Viršelis. Santa Montefiore „Neužmiršk manęs" (The Forget-me-not Sonata), leidykla Alma littera, 2014, iš anglų kalbos vertė Irena Kupčinskienė, 434 p.
  Apie autorę. Santa Montefiore (Santa Montefjorė) gimė 1970 metais Hampšyre, Anglijoje, iškilioje Palmer-Tomkinson šeimoje, kuri bičiuliaujasi su pačiu Velso princu Čarlzu. Savo talentą kurti istorijas pažinusi dar besimokydama angliškoje mergaičių mokykloje, Santa niekada negalėjusi ištraukti nosies iš knygų. Baigusi mokslus, būdama vos devyniolikos, Santa išvyko gyventi į motinos gimtinę Argentiną, kur vienoje rančoje mokė vaikus anglų kalbos. Viešėdama svetur ji pamilo tą kraštą, jo gamtą, žmones bei jų papročius, todėl nenuostabu, kad net keturių jos romanų veiksmas vyksta būten šioje šalyje. Laikas, praleistas Argentinoje, suformavo ją kaip asmenybę ir tapo jos kūrybinės atskaitos tašku, o autobiografiniai ir šeimyniniai elementai užėmė svarią vietą pasakojamuose siužetuose. Svečiuodamasi mamos gimtinėje, Santa pirmą kartą įsimylėjo ir nuo to laiko Argentina jai tapo magiška vieta. Grįžusi į Angliją, Ekseterio universitete studijavo ispanų ir italų kalbas, tačiau visą laiką ilgėjosi Argentinos. Būtent tada nusprendė kada nors aprašyti tai, ką atrado taip toli nuo Anglijos – šiltus, atvirus, tolerantiškus, jausmingus ir kupinus gyvenimo džiaugsmo ten gyvenančius žmones.
 Susipažinusi su istoriku ir rašytoju Simon Sebag Montefiore liko jo pakerėta tiek, kad 1998-aisiais pakeitusi tikėjimą į judaizmą, už šio autoriaus ištekėjo. Jie gyvena Londone, augina dvi dukteris Lily ir Sasha.
Pirmąjį savo apsakymą ,,Dvasių medis" išleido 2001-aisiais, praėjus dvylikai metų po kelionės į jos motinai gimtąją Argentiną. Knyga tapo perpildyta nostalgijos, ilgesio ir jautrumo, kuris labai greitai rado rezonansą su gausybe literatūros mėgėjų. Kūrinio sėkmė paskatino Santa Montefiore rašyti toliau ir dabar jos knygų Europoje yra parduota daugiau kaip trys milijonai kopijų ir šios yra išverstos į 20 pasaulio kalbų. Į lietuvių kalbą yra išversti šie kūriniai: ,,Dvasių medis" , ,,Senojo švyturio paslaptis", ,,Sodininkas iš Prancūzijos", ,,Po Italijos saule", ,,Namas prie jūros", ,,Prarastos meilės jūra", ,,Nepažįstamoji iš Paryžiaus", ,,Neužmiršk manęs".
   Apie knygą. Buenos Airių Harlingamo klubas – maža Anglijos dalelė, kurioje buriasi nedidelė Argentinos anglų bendruomenė. Įpusėjo penktasis dešimtmetis, neramumai pasaulyje baigėsi ir gyvenimas grįžta į įprastas vėžes. Orios ir santūrios anglų šeimos renkasi arbatos su pyragaičiais, rengia pokylius ir aptarinėja šviežiausius gandus. Kasdienybė teka ramiai, kol vieną dieną ją sudrumsčia nauji atvykėliai – broliai Foresteriai. Vyresnėlis Sesilis iškart patraukia Harlingamo senbuvių Garnetų dėmesį – rimtas, solidžių planų turintis vaikinas labai tiktų į vyrus jaunutei jų dukrai Odrei. Tačiau mergina pamilsta jaunėlį Luisą – talentingą neramios sielos jaunuolį, kuriantį užburiančią muziką ir saugantį didelę paslaptį, kurią žino tik jo brolis.
Ekscentriškas Luiso elgesys ir miglota jo praeitis Harlingame sukelia didžiulę apkalbų bangą, jaunuolių meilei nepritartų ir merginos šeima. Ir Odrė vis labiau spaudžiama priimti sprendimą, kurio atgarsiai ją lydės visą gyvenimą, paliesdami net jos vaikų likimą...
   Mano nuomonė. Knyga visiškai atsitiktinai atsidūrė mano rankose, tiesiog baigiau skaityti savo prie jūros atsivežtą knygą ir netyčia ant stalo draugės kambaryje užmačiau ,,Neužmiršk manęs". Pradėjau skaityti ir... užsikabinau taip, kad nepaleidau visas pusantros dienos. Labai jaudinantis pasakojimas apie meilę ir pareigą šeimai, pakerintis savo nuoširdumu, romantika, gražiais jausmais ir mintimis. Kartais mums taip trūksta tokių knygų, filmų, spektaklių, o gal tiesiog gerų žodžių ar švelnius rankos spustelėjimo, kad pasaulis taptų šviesesnis.
   Štai kokia romantika mane  pagavo. Knygos medus veikia net po kelių savaičių: saldu, saldu...
 Įvertinimas. 5/5

 
 

 

 

Gilllian Flynn Dingusi

Vienas sakinys. ,,Ar vyrams pažįstamas šitas jausmas? Tu nenori įširsti, bet esi kone priversta." 78 psl.
 Žanras. Detektyvas? Trileris? Psichologinė poros santykių analizė? Kaip tiksliai rašo 15 min. Audrius Ožolas ,,Iš tiesų šios knygos žanrą netgi sunku būtų apibūdinti, mat nors jos pagrindas lyg ir yra detektyvinis siužetas – paslaptingai dingusi moteris – iš tiesų autorė čia kalba apie santuoką, apie manipuliacijas santykiais, neištikimybę, tėvystę, tamsias paslaptis, kurias mes kruopščiai slepiame, susvetimėjimą."
Viršelis. Gillian Flynn Dingusi (Gone Girl), leidykla Alma littera, 2014 m., iš anglų kalbos vertė Dalia Zaikauskienė, 453 p.
Apie autorę.  Skaityti čia.
Apie knygą. Vadinti romaną „Dingusi“ psichologiniu trileriu būtų per menka. Gillian Flynn aštriu lyg skustuvas žodžiu su nepaprasta psichologine įžvalga kuria skubrų, velniškai tamsų išmoningo siužeto trilerį, gluminantį sulig kiekvienu veiksmo posūkiu. Tai užburiantis šedevras apie tragiškai nenusisekusią santuoką, slapčiausias ir tamsiausias žmogaus sielos kerteles. Žaibiškai išpopuliarėjęs romanas tapo pasauliniu bestseleriu. Knyga buvo nominuota ne vienam prizui ir apdovanojimui ir daug jų pelnė. „Dingusi“ pripažinta geriausia 2012 metų knyga.
   Šiltas vasaros rytas šiaurės Misūryje. Penktosios Niko ir Eimės vestuvių metinės. Pakuojamos dovanos, laukia romantiška šventė, bet netikėtai iš namų dingsta Niko žmona. Vyras atrodo veikiau sutrikęs nei prislėgtas netekties, nors ir žino, kad yra pagrindinis įtariamasis, o iš Eimės dienoraščio paaiškėja, kad ši lyderė perfekcionistė galėtų išvesti iš pusiausvyros bet ką. Didėjant policijos ir žiniasklaidos spaudimui Nikas keistai išsisukinėja, kol akivaizdžiai įtūžta – net dvynė jo sesuo akimirką suabejoja brolio nekaltumu.
   Stiprėjant įtampai ir nerimui atsiskleidžia tikrieji sutuoktinių jausmai. Ima veržtis nusivylimas ir kartėlis, slypėję už laimingos santuokos fasado.
   Slopinama neapykanta, nepaaiškinami poelgiai ir pyktis galiausiai virsta vien neįveikiama kalte, kai norisi dingti pačiam arba pradanginti kitą.
  Ar santuoka gali nužudyti?
Mano nuomonė. Tai antra šios autorės knyga, kurią skaičiau. Keista, tačiau pojūtis toks pat, kaip ir skaitant knygą ,,Tamsumos". Pradžioje (1 dalis) skaitosi gana sunkiai, veiksmas ištemptas, tačiau įpusėjus - veiksmas pradeda rutuliotis gana greitai ir nuvingiuoja visiškai  netikėtais takeliais. Detektyvinis siužetas pasakojime įžvelgiamas tik tiek, kiek policijos detektyvai  vykdo dingusios paiešką (tai nėra pagrindinė knygos siužetinė linija), visa kita - vyro ir moters santykių, jų skirtingo požiūrio į  santuoką, šeimą, ištikimybę, meilę  analizė. Įdomi išvada peršasi: atitiko kirvis kotą - pora lieka  drauge, nes, net žinodami juodžiausias vienas kito nuodėmes, jie negali išsivaduoti vienas nuo kito. Gal net atvirkščiai - būtent nuodėmės ir lemia poros apsisprendimą likti drauge, nes tai adrenalinas, kuris neleidžia jų santykiams nusiristi į kasdienybės liūną.
Įvertinimas. tarp 3-4/ 5
Ekranizacija. ,,Dingusi" (Gone Girl) 2014 m., JAV, trukmė 145 min., režisierius David Fincher'is („Kovos klubas“, „Keista Bendžamino Batono istorija“, ,,Zodiakas", ,,Septyni", „Mergina su drakono tatuiruote“...), vaidina: Benas Affleckas, Rosamund Pike, Neils Patrickas Harris ir kiti.
  Filmas neblogas, tačiau ne iš tų ,,wau!" Nuvylė B. Afflecko vaidyba. Nežinau, ar režisierius taip perskaitė šį Gillian Flynn  herojų, ar pats aktorius taip suprato Niką, tačiau filme jis visiškas liurbis. Knygoje bent šiek tiek vyriškumo yra. Abiejuose kūriniuose Eimės linija yra daug įdomesnė.
   Tradicinis pastebėjimas - nežiūrėkite filmo, kol neskaitėte knygos (aišku, jei aplamai planuojate ją perskaityti), prarasite 90 % malonumo.